Thursday, February 03, 2011

Hyttemartin

Martin, som allerede har katt og kone, har nå kjøpt seg en hytte. For at det skal passe bedre inn i en kledelig bokstavrimdrakt legger jeg inn søknad hos fam. U-Lund om å få kalle deres nye fritidsbolig en "koie".

13 comments:

Brage said...

Grattis med koiekjøp. Dette er en gledelig nyhet!

M said...

Ang. koieordet så har jeg snakket med en person som mente en koie er til felles benyttelse, slik som studentkoiene, mens en fritidsbolig i privat eie bør kalles hytte. Dette virket rimelig på meg utfra sammenhengene jeg har sett ordet brukt i. Jeg ser meg derfor nødt til å avslå dr_bab sin søknad om å kalle hytten en koie.

Takk for gratulasjoner. Dere må gjerne kontakte meg med ønske om å besøke oss der.

M said...

Etter å ha søkt litt rundt på veven virker det ikke som skillet går kun på privat/felles bruk, men også på grad av enkelhet (som tidligere antatt). En koie er en enkel plass der hovedformålet er å KØYE mellom feks. arbeidsøkter som tømmerhogger eller som mellomstasjon for en gåtur fra sted til sted.

Det virker uansett misforstått å kalle vår fritidsbolig en koie, og jeg har bedt V om å slutte med det.

dr_bab said...

no.wiki: Hytte (fra lavtysk «lite/fattigslig hus») eller koie er en bygning som er oppført for å kunne overnatte i over et kortere tidsrom, opprinnelig som en sesongbolig eller en «arbeiderbolig» i et område det ellers ville ta for lang tid å komme til og fra for å jobbe. Mindre hytter ble også oppført for å varme seg i. I dag forbinder imidlertid folk flest gjerne hytter med ferieboliger.

Bokmålsordlista:

koie f1 el. m1 (fra sv, gj lty fra lat. cavea 'bur', opph sm o s I køye) primitiv hytte for tømmerhoggere og jegere.

hytte f1 el. m1 (fra lty, eg 'lite, fattigslig (tre)hus')
1- mindre, enkelt hus som brukes i ferie og fritid h- ved sjøen, på fjellet / være på hytta i ferien

dr_bab said...

Det er ullne begreper, men det virker på meg som wiki ikke bør skrive "hytte eller koie" slik at dette kan implisitt betyr det samme.

Det vi alle lurer på er selvsagt hva slags kombinasjon i maxiyatzy som kan kalles en koie!

dr_bab said...

For referanse er vel 2+3=hytte, 3+3=hus og 4+2 lik tårn. 2+2 og 2+2+2 er opptatt i form av hhv. to og tre par.

[Kilde: så vidt jeg kan huske.]

M said...

Ja, språket er upresist. Det er ikke dermed verdiløst.

En yatzykoie må være noe ganske simpelt. Kanskje 2+1, eller 2 par kan døpes omm til koie.

dr_bab said...

Fra synonymer.no kommer følgende opp når jeg søker på hytte: "arnested, atriumshus, bo, bolig, bolighus, campingvogn, enebolig, hjem, hovedhus, hus, husbåt, husgård, høyhus, iglo, leiebolig, leilighet, lekehus, privathus, rekkehus, skyskraper, slott, terrasseblokk, terrassehus, villa."

Men altså ikke koie.

dr_bab said...

Martin og vibeke har kjøpt igloo for 300k.

Dr. Hall said...

Jeg har alltid trodd at en koie var en hytte bestående av kun ett rom

PRS said...

Hvis man tar utgangspunkt i Sveins definisjon:
Hvis man hogger ned alle veggene i en hytte transformeres det til en KOIE.

Brage said...

Jeg støtter Svein. Alle koier jeg har besøkt har kun 1 rom. Så ergo må Pål få slippe løs sin "yksa" i M&V sin nyanskaffelse før det eventuelt kan kalles en koie. Regner med Bab er med på den forestillingen, de synger jo støtt og stadig om denne yksan som gjør alt for at få lite bald..

dr_bab said...

Jeg har vært på 2 koier[1,2]. Den ene hadde to rom, den andre tre.