Monday, May 26, 2008

Tante Linda

Lindas heavyrockende bror har blitt far til ei lita jente, og Linda har dermed blitt tante. Selv har jeg blitt filleonkel.

5 comments:

PRS said...

Endeleg kan vi nemne at supplementet til Norsk Riksmålsordbok i tillegg har ført inn orda fillenevø og -niese: «nevø, niese som er barn av ens fetter ell. kusine».

PRS said...

Orda på fille- har to hovudtydingar som er rimeleg presise, nemleg 1) ’inngifta eldre slektning’, og 2) ’søskenbarn til ein av foreldra’. Men i tyding 1 er det meir presist å bruke adjektivet «inngifta», altså å seie inngifta onkel heller enn filleonkel. Oftast kallar ein slike personar rett og slett berre onkel og tante utan noko tillegg, fordi mange opplever desse personane som om lag like nærståande som dei kjøtlege onklane og tantene. Tyding 2, derimot, har vi ikkje noko anna ord eller uttrykk for, anna enn «fetteren til far» osv., og det kan opplevast som ein mangel i språket, eit semantisk tomrom som vi har bruk for eit ord til å fylle. Det er i denne tydinga orda på fille- (både filleonkel, filletante, fillenevø og filleniese) kunne gjere best teneste i språket. Det er også denne tydinga eg sjølv i alle år har forbunde med dei.

Thomas said...

Så da er spm: Åssen føles det? Hvordan har dere tenkt til å feire?

dr_bab said...

Det føles fint å ha en filletittel. Dette pikebarnet vil også fungere som en "buffer" for svigerforeldre som har det travelt med å få barnebarn.

Toget said...

Hvorfor har ikke jeg gratulert deg med filletittelen før nå. GRATULERER BAB.